se fores puro e reto, certamente mesmo agora ele despertará por ti, e tornará segura a habitação da tua justiça.
då, om du är ren och rättsinnig, ja, då skall han vakna upp till din räddning och upprätta din boning, så att du bor där i rättfärdighet;
Mesmo agora, quando se pergunta a alguém: "Porque é que o seu produto ou a sua empresa fracassaram?"
Jag menar, fortfarande, när du frågar människor, "Varför fallerade din produkt eller ditt företag?"
E aqui mesmo, agora mesmo, somos irmãos e irmãs neste planeta, para fazer do mundo um lugar melhor.
Just här, just nu är vi bröder och systrar på den här planeten, här för att göra världen till en bättre plats.
Mesmo agora, quando penso nos seus olhos, o sangue gela nas minhas veias.
När jag tänker på hans ögon så blir jag alldeles stel i hela kroppen av fasa.
Mesmo agora sois incapaz de clemência.
Till och med nu är ni oförmögen till barmhärtighet.
E mesmo agora que tudo o que Wigand disse na entrevista já foi publicado, todo o depoimento dele ao tribunal no Estado do Mississippi tudo foi posto às claras tu ainda estás aqui a discutir.
Och nu när varje ord Wigand sa i vårt program finns i tryck- - Hela hans vittnesmål i en domstol i Mississippi. Alla korten ligger på bordet, men du argumenterar fortfarande.
Acabámos mesmo agora de dizer Bom dia.
Vi har just slutat att säga "God morgon".
Mas eu acho que sou esta pessoa e me sinto mais eu mesmo agora do que há muito tempo não me sentia.
Jag tror att jag är den du trodde. Det har inte känts så här bra på mycket länge.
Estávamos mesmo agora a falar do teu trabalho como missionário, é muito bom.
Vi pratade precis om ditt missionsarbete. Det är härligt.
Ora bem, escrevi isto mesmo agora, portanto, sê simpática.
Skrev den precis så var inte för kritisk.
Ia jurar que ouvi alguém falar aí mesmo agora...
Jag hör nån där inne. "Nån"?
Mesmo agora À tua janela pregado
Här är jag nu vid ditt fönster
A não ser que suspeite que estou sob controle dela... mesmo agora.
Såvida du inte misstänker att jag fortfarande är under hennes kontroll.
Soube mesmo agora pelo gabinete do Assistente do Procurador que eles andam a pedir registos da equipa de vigilância do Anton Briggs.
Jag fick just reda på att åklagaren vill ha uppgifter från Briggs övervakning.
Mesmo agora, conseguiria cortar-vos aos cinco como quem corta um bolo!
Ändå skulle jag kunna skära igenom er fem som om jag skar en tårta!
A polícia podia estar a chegar mesmo agora, pelo que sabemos.
Snuten kan vara på väg hit nu.
Desculpe, mas começámos mesmo agora um jogo de xadrez.
Dessvärre, vi har precis påbörjat ett nytt parti schack.
Mesmo agora continuas a lutar... uma luta que já está perdida.
Du kämpar trots att det är lönlöst.
Mesmo agora, duas dúzias de crias estão a pulsar dentro da sua barriga inchada.
Till och med nu har hon två dussin ungar i sin svullna mage.
Já tomámos a atitude correta e estamos a fazer o mesmo agora.
Vi gjorde det rätta då, och vi gör det rätta nu, för allas skull.
Mesmo agora, quando estou contigo... é tudo o que preciso.
Till och med när jag är med dig nu är det allt jag behöver.
Mesmo agora, o sorriso da Sophie ainda invade a minha alma.
Även nu genomborrar Sophies leende min själ.
Fizeste o que achaste que tinhas de fazer, mas não estás em ti mesmo agora, e eu não posso andar aqui com outro imprudente.
Du gjorde vad du trodde du behövde göra, men du är inte dig själv just nu och jag kan inte ha med mig ännu en vilde härute.
Mesmo agora, já não lhe levas flores há 10 anos.
Och inte ens nu, du har inte gett henne blommor på tio år.
Ele que é o meu protetor e que está comigo, mesmo agora.
Han som är min beskyddare och står med mig även nu.
22 E mesmo agora sei que tudo quanto pedires a Deus, Deus to concederá.
Men jag vet i alla fall att Gud kan ge dig vad som helst om du bara ber honom om det.
22 Mas também sei que, mesmo agora, tudo quanto pedires a Deus, Deus to concederá.
22 Men jag vet ändå att allt vad du beder Gud om, det skall Gud giva dig."
Se eu pesquisar qualquer coisa e vocês também o fizerem, mesmo agora, exatamente ao mesmo tempo, é possível que obtenhamos resultados de pesquisa muito diferentes.
Om jag söker något och du söker desamma, samtidigt i denna stund, så kan vi få väldigt olika sökresultat.
E mesmo agora, enquanto memorizas a ordem dos planetas, outra coisa é esquecida, talvez um emblema floral, a morada de um tio, a capital do Paraguai.
Till och med nu när du memorerar planeternas ordning glider något annat undan en landskapsblomma kanske adressen till en farbror Paraguays huvudstad.
Esse amor faz-nos querer estar ao pé dele, mesmo agora,
Och den kärleken får oss att vilja vara nära honom även nu.
Queria convidar-vos a fazer o mesmo, agora.
Och jag skulle vilja bjuda in er till att göra det nu.
6.3033850193024s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?